DB21/T 1690-2008 红松无性果林营建技术规程

DB21/T 1690-2008 Red pine asexual seed orchard establishment technical specification

辽宁省地方标准 简体中文 现行 页数:11页 | 格式:PDF

基本信息

标准号
DB21/T 1690-2008
标准类型
辽宁省地方标准
标准状态
现行
中国标准分类号(CCS)
国际标准分类号(ICS)
发布日期
2008-11-24
实施日期
2008-12-01
发布单位/组织
辽宁省质量技术监督局
归口单位
辽宁省林业厅
适用范围
-

发布历史

研制信息

起草单位:
辽宁省森林经营研究所
起草人:
王行轩、张利民、谭学仁、张志厚、丁振和、张少强
出版信息:
页数:11页 | 字数:- | 开本: -

内容描述

ICS

备案号:DB21

辽宁省地方标准

DB21/T1690—2008

红松无性系果林营建技术规程

2008-11-24发布2008-12-01实施

辽宁省质量技术监督局发布

DB21/T1690—2008

目次

前言.................................................................................II

1范围................................................................................1

2规范性引用文件......................................................................1

3术语和定义..........................................................................1

4栽培区域............................................................................1

5营建质量............................................................................1

6主要营建技术........................................................................2

附录A(规范性附录)红松无性系果林适宜栽培区.....................................1

I

DB21/T1690—2008

前言

本标准的附录A为规范性附录

本规程由辽宁省林业厅提出。

本规程由辽宁省森林经营研究所起草。

本规程主要起草人:王行轩、张利民、谭学仁、张志厚、丁振和、张少强、张玉嵩

李林、孟广仁、董立国、魏凯波、胡永栋、周辉、战世凯。

II

DB21/T1690—2008

红松无性系果林营建技术规程

1范围

本标准规定了红松(Pinuskoraiensis)无性系果林的术语和定义、栽培区域、营建质量、主要

营建技术。

本标准适用于辽宁红松产区内的红松无性系果林营建。

2规范性引用文件

下列文件中的条款通过本标准的引用而成为本标准的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有

的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本标准,然而,鼓励根据本标准达成协议的各方

研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本标准。

造林技术规程GB/T15776-2006

红松嫁接技术规程DB21/T1570-2007

3术语和定义

下列术语和定义适用于本标准。

3.1

无性系果林

用结实高产无性系或结实型优树的接穗嫁接并能大量生产商品种子的林分。

3.2

结实型优树

以种子产量为主要选择目的,结实量明显超过林分平均值的林木。

3.3

结实高产无性系

红松种子园或其它林分中经过评价鉴定的具有一定种子增产能力的无性系。

4栽培区域

适宜红松的栽培区域见附录A。

5营建质量

5.1造林成活率

利用嫁接苗造林当年成活率98%,第3年保存率95%。利用实生苗山上定植砧木当年成活率98%,

保存率95%,定植2年~5年后开始嫁接,2年后接穗保存率达到90%以上。

5.2产量指标

不同生长阶段不同密度应达到的年均结实量见表1。

1

DB21/T1690—2008

表1红松无性系果林不同生长阶段不同密度应达到的年均结实量

结实量

林龄(kg/hm2)

(a)

3m×3m4m×4m

定制服务

    推荐标准

    相似标准推荐

    更多>