• DB43/T 3222.1-2025 湘西民族菜 凤凰苦荞宴 第1部分:苦荞米豆腐 现行
    译:DB43/T 3222.1-2025 Xiangxi Ethnic Cuisine - Fenghuang Buckwheat Banquet - Part 1: Buckwheat Rice tofu
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2025-05-26 | 实施时间: 2025-08-26
  • DB43/T 3222.2-2025 湘西民族菜 凤凰苦荞宴 第2部分:苦荞炖鸡 现行
    译:DB43/T 3222.2-2025 Xiangxi Ethnic Cuisine - Fenghuang Buckwheat Banquet Part 2: Stewed Chicken with Buckwheat
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2025-05-26 | 实施时间: 2025-08-26
  • DB43/T 3222.6-2025 湘西民族菜 凤凰苦荞宴 第6部分:苦荞窝窝头 现行
    译:DB43/T 3222.6-2025 Xiangxi Ethnic Cuisine and "Fenghuang Kucha Banquet" Part 6: Kucha Dumplings
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2025-05-26 | 实施时间: 2025-08-26
  • DB43/T 3222.3-2025 湘西民族菜 凤凰苦荞宴 第3部分:苦荞血粑鸭 现行
    译:DB43/T 3222.3-2025 Xiangxi Ethnic Cuisine and Phoenix Bitter Buckwheat Banquet - Part 3: Bitter Buckwheat Duck Blood Cake
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2025-05-26 | 实施时间: 2025-08-26
  • DB43/T 3222.4-2025 湘西民族菜 凤凰苦荞宴 第4部分:苦荞酥皮虾 现行
    译:DB43/T 3222.4-2025 Xiangxi Ethnic Cuisine and "Fenghuang Bitter Buckwheat Banquet" Part 4: Bitter Buckwheat Crust Shrimp
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2025-05-26 | 实施时间: 2025-08-26
  • DB43/T 3222.5-2025 湘西民族菜 凤凰苦荞宴 第5部分:苦荞炒肉 现行
    译:DB43/T 3222.5-2025 Xiangxi Ethnic Cuisine - Fenghuang Kushu Banquet - Part 5: Kushu Stir-Fried Pork with Bitter Buckwheat
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2025-05-26 | 实施时间: 2025-08-26
  • DB43/T 1588.37-2023 小吃湘菜  第 37 部分:栖凤渡鱼粉 现行
    译:DB43/T 1588.37-2023 Snack Xiang Cuisine, Part 37: Qifengfu Fish Noodles
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2023-06-26 | 实施时间: 2023-09-26
  • DB43/T 2630-2023 地方特色湘菜 华容酸菜鱼 现行
    译:DB43/T 2630-2023 Locally-inspired Hunanese cuisine featuring Huarong sour cabbage fish
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2023-05-29 | 实施时间: 2023-08-29
  • DB43/T 1877.13-2020 宁乡口味菜	第 13 部分:擦菜炒五花肉 现行
    译:DB43/T 1877.13-2020 Ningxiang taste cuisine, Part 13: Sautéed cabbage with pork belly
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2020-11-27 | 实施时间: 2020-12-30
  • DB43/T 1877.12-2020 宁乡口味菜	第 12 部分:美味金蹄 现行
    译:DB43/T 1877.12-2020 DB43/T 1877.12-2020 Ningxiang Taste Cuisine Part 12: Delicious Gold Hooves
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2020-11-27 | 实施时间: 2020-12-30
  • DB43/T 1877.10-2020 宁乡口味菜	第 10 部分:水煮五里堆香干 现行
    译:DB43/T 1877.10-2020 Ningxiang taste cuisine, Part 10: Boiled Wuliquidan Xiangdan
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2020-11-27 | 实施时间: 2020-12-30
  • DB43/T 1877.15-2020 宁乡口味菜	第 15 部分:沙田包子 现行
    译:DB43/T 1877.15-2020 Ningxiang cuisine section 15: Shatan steamed bun
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2020-11-27 | 实施时间: 2020-12-30
  • DB43/T 1877.2-2020 宁乡口味菜	第 2 部分:原味花猪肘 现行
    译:DB43/T 1877.2-2020 Ningxiang taste cuisine, Part 2: Original flavored flower pig shank
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2020-11-27 | 实施时间: 2020-12-30
  • DB43/T 1877.5-2020 宁乡口味菜	第 5 部分:龙田鳝翅 现行
    译:DB43/T 1877.5-2020 Ningxiang cuisine taste dish - Part 5: Dragon Lake eel and wings
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2020-11-27 | 实施时间: 2020-12-30
  • DB43/T 1877.11-2020 宁乡口味菜	第 11 部分:历经铺土鸡 现行
    译:DB43/T 1877.11-2020 Ningxiang cuisine section 11: Through-patting soil chicken
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2020-11-27 | 实施时间: 2020-12-30
  • DB43/T 1877.6-2020 宁乡口味菜	第 6 部分:口味牛蹄 现行
    译:DB43/T 1877.6-2020 Ningxiang Gaoyou Cai Part 6: Gaoyou Beef Hoof
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2020-11-27 | 实施时间: 2020-12-30
  • DB43/T 1877.3-2020 宁乡口味菜	第 3 部分:灰汤贡鸭 现行
    译:DB43/T 1877.3-2020 Ningxiang Gaokai Cuisine Part 3: Heishang Gong Duck
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2020-11-27 | 实施时间: 2020-12-30
  • DB43/T 1877.8-2020 宁乡口味菜	第 8 部分:炒龙田扎肉 现行
    译:DB43/T 1877.8-2020 Taste of Ningxiang cuisine - Part 8: Stir-fried Longtianzha roast pork
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2020-11-27 | 实施时间: 2020-12-30
  • DB43/T 1877.1-2020 宁乡口味菜	第 1 部分:黄焖花猪肉 现行
    译:DB43/T 1877.1-2020 Ningxiang-style cuisine, Part 1: Simmered yellow-colored pork with rice wine
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2020-11-27 | 实施时间: 2020-12-30
  • DB43/T 1877.14-2020 宁乡口味菜	第 14 部分:汤泉甲鱼 现行
    译:DB43/T 1877.14-2020 Taste of Ningxiang cuisine - Part 14: soup hot spring soft-shell turtle
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.120肉、肉制品和其他动物类食品 【中国标准分类号(CCS)】 :X22肉类加工制品
    发布单位或类别:(CN-DB43)湖南省地方标准 | 发布时间: 2020-11-27 | 实施时间: 2020-12-30