GB/T 30240.8-2017 公共服务领域英文译写规范 第8部分:邮政电信
GB/T 30240.8-2017 Guidelines for the use of English in public service areas—Part 8:Post and telecommunications
国家标准
中文简体
现行
页数:15页
|
格式:PDF
基本信息
标准类型
国家标准
标准状态
现行
发布日期
2017-05-22
实施日期
2017-12-01
发布单位/组织
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局、中国国家标准化管理委员会
归口单位
教育部语言文字信息管理司
适用范围
GB/T 30240的本部分规定了邮政、电信服务领域英文翻译和书写的相关术语和定义、翻译方法和要求、书写要求等。
本部分适用于邮政和电信服务机构名称、邮政和电信类服务信息的英文译写。
本部分适用于邮政和电信服务机构名称、邮政和电信类服务信息的英文译写。
发布历史
-
2017年05月
研制信息
- 起草单位:
- 上海市语言文字工作委员会、北京市语言文字工作委员会、江苏省语言文字工作委员会、上海外国语大学、上海师范大学、华东师范大学
- 起草人:
- 柴明颎、丁言仁、潘文国、戴曼纯、姚锦清、王银泉、戴宗显、白殿一、刘连安、张日培、林元彪、张民选、顾大僖、刘民钢、王育伟、苏章海
- 出版信息:
- 页数:15页 | 字数:26 千字 | 开本: 大16开
内容描述
ICS01.080.10
A22
中华人民共和国国家标准
/—
GBT30240.82017
公共服务领域英文译写规范
:
第部分邮政电信
8
—
GuidelinesfortheuseofEnlishinublicserviceareas
gp
:
Part8Postandtelecommunications
2017-05-22发布2017-12-01实施
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局
发布
中国国家标准化管理委员会
/—
GBT30240.82017
目次
前言…………………………Ⅲ
1范围………………………1
2规范性引用文件…………………………1
3术语和定义………………1
4翻译方法和要求…………………………1
5书写要求…………………2
()………………
附录资料性附录邮政电信机构名称英文译法示例
A3
()……………
附录资料性附录邮政电信类服务信息英文译法示例
B5
定制服务
推荐标准
- GB/T 27896-2018 天然气中水含量的测定 电子分析法 2018-09-17
- GB/T 25686-2018 土方机械 司机遥控装置的安全要求 2018-09-17
- GB/T 2484-2018 固结磨具 一般要求 2018-09-17
- GB/T 24158-2018 电动摩托车和电动轻便摩托车通用技术条件 2018-09-17
- GB/T 25076-2018 太阳能电池用硅单晶 2018-09-17
- GB/T 24837-2018 1 100 kV高压交流隔离开关和接地开关 2018-09-17
- GB/T 24156-2018 电动摩托车和电动轻便摩托车 动力性能 试验方法 2018-09-17
- GB/T 26071-2018 太阳能电池用硅单晶片 2018-09-17
- GB/T 25626-2018 冲击压路机 2018-09-17
- GB/T 26857.4-2018 信息技术 开放系统互连 测试方法和规范(MTS) 测试和测试控制记法 第3版 第4部分:TTCN-3操作语义 2018-09-17