GB/T 30240.2-2017 公共服务领域英文译写规范 第2部分:交通
GB/T 30240.2-2017 Guidelines for the use of English in public service areas—Part 2:Transportation
国家标准
中文简体
现行
页数:27页
|
格式:PDF
基本信息
标准号
GB/T 30240.2-2017
标准类型
国家标准
标准状态
现行
发布日期
2017-05-22
实施日期
2017-12-01
发布单位/组织
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局、中国国家标准化管理委员会
归口单位
教育部语言文字信息管理司
适用范围
GB/T 30240的本部分规定了交通服务领域英文翻译和书写的相关术语和定义、译写方法和要求、书写要求等。
本部分适用于道路交通信息、公共交通信息的英文译写。
本部分适用于道路交通信息、公共交通信息的英文译写。
发布历史
-
2017年05月
研制信息
- 起草单位:
- 上海市语言文字工作委员会、北京市语言文字工作委员会、江苏省语言文字工作委员会、南京大学、南京农业大学、解放军国际关系学院、成都市标准化研究院
- 起草人:
- 柴明颎、丁言仁、潘文国、戴曼纯、姚锦清、王银泉、戴宗显、白殿一、刘连安、张日培、林元彪、张民选、唐琤琤、王守仁、陈新仁、杨晓荣、乌永志、孙小春、任雁、刘莎
- 出版信息:
- 页数:27页 | 字数:52 千字 | 开本: 大16开
内容描述
ICS01.080.10
A22
中华人民共和国国家标准
/—
GBT30240.22017
公共服务领域英文译写规范
:
第部分交通
2
—
GuidelinesfortheuseofEnlishinublicserviceareas
gp
:
Part2Transortation
p
2017-05-22发布2017-12-01实施
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局
发布
中国国家标准化管理委员会
/—
GBT30240.22017
目次
前言…………………………Ⅲ
1范围………………………1
2规范性引用文件…………………………1
3术语和定义………………1
4翻译方法和要求…………………………1
5书写要求…………………2
()……………………
附录资料性附录道路交通信息英文译法示例
A3
()……………………
附录资料性附录公共交通信息英文译法示例
B13
Ⅰ
定制服务
推荐标准
- GB/T 18015.11-2007 数字通信用对绞或星绞多芯对称电缆 第11部分:能力认可 总规范 2007-01-23
- GA/T 678-2007 联网型可视对讲系统技术要求 2007-01-23
- GB 5959.8-2007 电热装置的安全 第8部分:对电渣重熔炉的特殊要求 2007-01-23
- GB/T 14598.18-2007 电气继电器 第22-5部分:量度继电器和保护装置的电气骚扰试验——浪涌抗扰度试验 2007-01-23
- GB/T 13380-2007 交流电风扇和调速器 2007-01-20
- GB/T 14598.19-2007 电气继电器 第22-7部分:量度继电器和保护装置的电气骚扰试验——工频抗扰度试验 2007-01-23
- GB/T 20825-2007 老白干香型白酒 2007-01-19
- GB 18383-2007 絮用纤维制品通用技术要求 2007-01-23
- GB/T 14598.10-2007 电气继电器 第22-4部分:量度继电器和保护装置的电气骚扰试验——电快速瞬变/脉冲群抗扰度试验 2007-01-23
- GB/T 14598.20-2007 电气继电器 第26部分:量度继电器和保护装置的电磁兼容要求 2007-01-23