GB/T 30240.2-2017 公共服务领域英文译写规范 第2部分:交通
GB/T 30240.2-2017 Guidelines for the use of English in public service areas—Part 2:Transportation
国家标准
中文简体
现行
页数:27页
|
格式:PDF
基本信息
标准号
GB/T 30240.2-2017
标准类型
国家标准
标准状态
现行
发布日期
2017-05-22
实施日期
2017-12-01
发布单位/组织
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局、中国国家标准化管理委员会
归口单位
教育部语言文字信息管理司
适用范围
GB/T 30240的本部分规定了交通服务领域英文翻译和书写的相关术语和定义、译写方法和要求、书写要求等。
本部分适用于道路交通信息、公共交通信息的英文译写。
本部分适用于道路交通信息、公共交通信息的英文译写。
发布历史
-
2017年05月
研制信息
- 起草单位:
- 上海市语言文字工作委员会、北京市语言文字工作委员会、江苏省语言文字工作委员会、南京大学、南京农业大学、解放军国际关系学院、成都市标准化研究院
- 起草人:
- 柴明颎、丁言仁、潘文国、戴曼纯、姚锦清、王银泉、戴宗显、白殿一、刘连安、张日培、林元彪、张民选、唐琤琤、王守仁、陈新仁、杨晓荣、乌永志、孙小春、任雁、刘莎
- 出版信息:
- 页数:27页 | 字数:52 千字 | 开本: 大16开
内容描述
ICS01.080.10
A22
中华人民共和国国家标准
/—
GBT30240.22017
公共服务领域英文译写规范
:
第部分交通
2
—
GuidelinesfortheuseofEnlishinublicserviceareas
gp
:
Part2Transortation
p
2017-05-22发布2017-12-01实施
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局
发布
中国国家标准化管理委员会
/—
GBT30240.22017
目次
前言…………………………Ⅲ
1范围………………………1
2规范性引用文件…………………………1
3术语和定义………………1
4翻译方法和要求…………………………1
5书写要求…………………2
()……………………
附录资料性附录道路交通信息英文译法示例
A3
()……………………
附录资料性附录公共交通信息英文译法示例
B13
Ⅰ
定制服务
推荐标准
- GB/T 41421-2022 数字化试衣 虚拟服装用术语和定义 2022-04-15
- GB/T 41414-2022 消费品在线信誉评价方法 2022-04-15
- GB/T 41416-2022 纺织品 α-溴代肉桂醛和1,3-丙烷磺酸内酯的测定 2022-04-15
- GB/T 41418-2022 纺织品 定量化学分析 间位芳香族聚酰胺纤维与对位芳香族聚酰胺纤维的混合物(氯化锂/N,N-二甲基乙酰胺法) 2022-04-15
- GB/T 41420-2022 纺织品 形状记忆性能检测和评价 2022-04-15
- GB/T 41423-2022 LED封装 长期光通量和辐射通量维持率的推算 2022-04-15
- GB/T 41424.1-2022 皮革 沾污性能的测定 第1部分:翻滚法 2022-04-15
- GB/T 41422-2022 压力输水用取向硬聚氯乙烯(PVC-O)管材和连接件 2022-04-15
- GB/T 41417-2022 纺织品 定量化学分析 聚芳噁二唑纤维与某些其他纤维的混合物 2022-04-15
- GB/T 41419-2022 数字化试衣 虚拟人体用术语和定义 2022-04-15