DB15/T 1208.8-2017 公共场所标志英文译写规范 第8部分:邮政电信
DB15/T 1208.8-2017 Public Places Signs English Translation Specification Part 8: Post and Telecommunications
基本信息
发布历史
-
2017年05月
研制信息
- 起草单位:
- 起草人:
- 出版信息:
- 页数:12页 | 字数:- | 开本: -
内容描述
ICS01.080.10
A22
备案号:54511-2017DB15
内蒙古自治区地方标准
DB15/T1208.8—2017
公共场所标志英文译写规范
第8部分:邮政电信
GuidelinesforEnglishtranslationsofpublicsigns
——Part8:PostandTelecommunications
2017-05-15发布2017-08-15实施
内蒙古自治区质量技术监督局发布
DB15/T1208.8—2017
前言
DB15/TXXXX-2017《公共场所标志英文译写规范》分为八个部分:
——第1部分:通则;
——第2部分:交通;
——第3部分:旅游;
——第4部分:教育;
——第5部分:医疗卫生;
——第6部分:金融;
——第7部分:商业服务业;
——第8部分:邮政电信。
本部分为DB15/TXXXX-2017的第8部分。
本部分按照GB/T1.1-2009给出的规则起草。
本部分由社会管理和公共服务标准化技术委员会(SAM/TC15)归口。
本部分起草单位:内蒙古自治区标准化院、内蒙古自治区汉语言文字工作委员会。
本部分主要起草人:王秋霞、姚继红、滕菲、陈爱国、李佳、宋鑫、张崇燕。
本部分于首次发布。
I
DB15/T1208.8—2017
公共场所标志英文译写规范第8部分:邮政电信
1范围
本部分规定了邮政、电信行业英文译写的方法、原则和要求。
本部分适用于邮政、电信机构名称等实体名称信息,邮电服务类设施及功能信息、警示和提示信息
的英文译写。
2规范性引用文件
下列文件对于本文件的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅所注日期的版本适用于本文
件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。
GB/T16159汉语拼音正词法基本规则
DB15/TXXXX.1公共场所标志英文译写规范第1部分:通则
3术语和定义
下列术语和定义适用于本部分。
3.1邮政post
国家管理或经营邮寄、通信、汇兑、发行报刊等业务的部门。
3.2电信telecommunications
用有线电、无线电以及光通信技术传输信息的方式。
注:包括电报、电话、移动电话、互联网等。
4译写方法和要求
4.1实体名称
4.1.1总则
本部分实体名称指邮政、电信业务经营和管理机构等的名称。
4.1.2邮政实体名称
4.1.2.1邮政集团公司译作PostalGroupCompany;邮政公司译作PostCompany。
4.1.2.2邮政公司各营业网点对外统一使用“中国邮政”的标志,译作ChinaPost。
4.1.2.3快递(速递)公司译作ExpressCompany。快递(速递)有限公司译作ExpressLimitedCompany
(LimitedCompany可缩写为Co.,Ltd.)。也可简译作Express,如:民航快递(公司)ChinaCivilAviation
Express。
1
DB15/T1208.8—2017
4.1.3电信实体名称
4.1.3.1可使用各相关服务品牌名称作为实体名称,不必译出机构全名。如:中国移动(中国移动通
信集团)ChinaMobile。其他如:中国电信ChinaTelecom;中国联通ChinaUnicom;中国铁通ChinaRailway
Telecom;中国网通ChinaNetcom。
4.1.3.2各营业网点、窗口服务机构的通名译作CustomerServiceCenter,属性名使用所属相应服务品
牌,如:中国电信营业厅ChinaTelecomCustomerServiceCenter。
4.2设施及功能信息、警示和提示信息
4.2.1用英文直接译写,如:邮筒Mailbox。
4.2.2译写应使功能明确,指令清晰,译文简洁。
4.2.3使用缩写形式应符合惯例和邮电专业术语标准,如:特快专递EMS。
4.2.4邮电类设施及功能信息、警示和提示信息的具体译法见附录A。附录A以外的,其英文译写应
当遵从DB15/TXXXX.1的相关规定。
4.3词语选用和拼写方法、单复数和缩写
4.3.1本部分汉语拼音用法应符合GB/T16159的要求。
4.3.2本部分英文词语选用和拼写方法、单复数用法和缩写按照DB15/TXXXX.1的相关规定执行。
5书写要求
本部分英文大小写、标点符号、空格、换行、字体的用法,按照DB15/TXXXX.1的相关规定执行。
2
DB15/T1208.8—2017
AA
附录A
(规范性附录)
邮政、电信服务类设施及功能信息、警示和提示信息译法
表A.1邮政、电信服务类设施及功能信息、警示和提示信息译法
序号中文英文
B
1包裹收寄电子秤ElectronicParcelScale
2包装袋PackingBag或PackagingBag
3包装胶带PackagingTape
4包装筒PackingTube或PackagingTube
5包装箱PackingBox或PackagingBox
6包装纸和薄膜WrappingPaperandPlasticFilm
7保价函件InsuredMail
8保税仓储BondedWarehousing
9报警测试AlarmTest
10报刊发行PublicationsDistribution
11边角保护材料EdgeProtectionMaterial
12标签Label
13标签牌Tag
C
14残疾人、军人优先PriorityforDisabledorServicemen
15产品销售区ProductSales(Section)
16产品宣传区ProductPromotion(Section)
17长途电话LongDistanceCall
18长途区号查询AreaCodeDirectory
19长途收费LongDistanceCallRates
20长途业务LongDistanceTelephoneService
21衬垫信封CushionedEnvelope
22出口报关ExportDeclaration
23出口门到门服务ExportDoor-to-DoorDelivery
24传真Fax
25磁卡电话;插卡式公用电话(Magnetic)CardPhone
D
26打包带PackingStrap
27代售电话卡、地图PhoneCards&Maps
28电报Telegram
29电话Telephone
30电话查号台TelephoneInformationService
3
DB15/T1208.8—2
定制服务
推荐标准
- T/SSEA 0236-2022 手工工具用合金钢热轧盘条 2022-11-10
- T/SSEA 0326-2023 新能源汽车燃料电池空压机电机用冷轧无取向电工钢带(片) 2023-11-30
- T/CIPR 039-2023 铝型材纹路处理机 2023-03-06
- T/CGA 029-2022 黄金行业氰渣化学分析方法 银、砷、钡、镉、铬、铜、铁、汞、锰、镍、铅、锌量的测定 电感耦合等离子体原子发射光谱法 2022-01-18
- T/CISA 030-2020 炼钢用赤泥基化渣剂 2020-01-13
- T/SSEA 0122-2021 卷尺用冷轧钢带 2021-07-30
- T/ZZB 1469-2019 乘用车发动机用铝合金正时涨紧轮 2019-12-26
- T/CSTA 0015-2022 光热发电系统真空集热管用 不锈钢无缝钢管 2022-12-10
- T/CSTM 00790.4-2022 汽车用薄钢板 第4部分:双向拉伸试验十字形拉伸试样 2022-11-23
- T/JSXC 2-2020 再生铝 变形铝合金锭 2020-03-10