GB/T 17693.10-2019 外语地名汉字译写导则 第10部分:日语
GB/T 17693.10-2019 Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 10:Japanese
国家标准
中文简体
现行
页数:36页
|
格式:PDF
基本信息
标准号
GB/T 17693.10-2019
标准类型
国家标准
标准状态
现行
发布日期
2019-12-10
实施日期
2019-12-10
发布单位/组织
国家市场监督管理总局、国家标准化管理委员会
归口单位
全国地名标准化技术委员会(SAC/TC 233)
适用范围
GB/T 17693 的本部分规定了日语地名汉字译写的规则。
本部分适用于以汉字译写日语地名。
本部分适用于以汉字译写日语地名。
发布历史
-
2019年12月
研制信息
- 起草单位:
- 民政部地名研究所、中国社会科学院、西安测绘信息技术总站、中国地图出版集团、新华社参考消息报社、中国航海图书出版社
- 起草人:
- 刘连安、高钰、纪元、平战国、李红、赵琪、霍伯承、李学军、魏丽君、车威、费锦昌
- 出版信息:
- 页数:36页 | 字数:70 千字 | 开本: 大16开
内容描述
ICS01.040.03
A01
中华人民共和国国家标准
GBT
/17693.10—2019
外语地名汉字译写导则
第10部分日语
:
Transformationguidelinesofgeographicalnames
fromforeignlanguagesintoChinese—Part10Japanese
:
2019-12-10发布2019-12-10实施
国家市场监督管理总局发布
国家标准化管理委员会
GBT
/17693.10—2019
定制服务
推荐标准
- GB 19147-2013 车用柴油(Ⅴ) 2013-06-08
- GA/T 1071-2013 法庭科学电子物证Windows操作系统日志检验技术规范 2013-05-27
- WS/T 415-2013 无室间质量评价时实验室检测评估方法 2013-06-03
- WS/T 412-2013 血清甘油三酯测定参考方法 同位素稀释气相色谱质谱法 2013-06-03
- WS/T 409-2013 临床检测方法总分析误差的确定 2013-06-03
- WS/T 413-2013 血清肌酐测定参考方法 同位素稀释液相色谱串联质谱法 2013-06-03
- GB 12021.4-2013 电动洗衣机能效水效限定值及等级 2013-06-09
- WS/T 411-2013 抗丝状真菌药物敏感性试验 肉汤稀释法 2013-06-03
- WS/T 414-2013 室间质量评价结果应用指南 2013-06-03
- WS/T 410-2013 血清高密度脂蛋白胆固醇测定 2013-06-03