GB/T 17693.11-2019 外语地名汉字译写导则 第11 部分:朝鲜语
GB/T 17693.11-2019 Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 11:Korean
国家标准
中文简体
现行
页数:36页
|
格式:PDF
基本信息
标准类型
国家标准
标准状态
现行
发布日期
2019-10-18
实施日期
2019-10-18
发布单位/组织
国家市场监督管理总局、中国国家标准化管理委员会
归口单位
全国地名标准化技术委员会(SAC/TC 233)
适用范围
GB/T 17693 的本部分规定了朝鲜语地名汉字译写的规则。
本部分适用于以汉字译写朝鲜、韩国地名。
本部分适用于以汉字译写朝鲜、韩国地名。
发布历史
-
2019年10月
研制信息
- 起草单位:
- 民政部地名研究所、西安测绘信息技术总站、中国社会科学院、中国地图出版集团、新华社参考消息报社、中国航海图书出版社
- 起草人:
- 刘连安、高钰、李欣泽、朴光海、赵琪、李红、纪元、李学军、张明军、车威
- 出版信息:
- 页数:36页 | 字数:66 千字 | 开本: 大16开
内容描述
ICS01.040.03
A01
中华人民共和国国家标准
GBT
/17693.11—2019
外语地名汉字译写导则
第11部分朝鲜语
:
Transformationguidelinesofgeographicalnames
fromforeignlanguagesintoChinesePart11Korean
—:
2019-10-18发布2019-10-18实施
国家市场监督管理总局发布
中国国家标准化管理委员会
GBT
/17693.11—2019
目次
前言Ⅲ
定制服务
推荐标准
- GB/T 22745-2008 地理标志产品 方城丹参(裕丹参) 2008-12-28
- GB/T 22741-2008 地理标志产品 灵宝大枣 2008-12-28
- GB/T 22743-2008 地理标志产品 卢氏连翘 2008-12-28
- GB/T 22738-2008 地理标志产品 尤溪金柑 2008-12-28
- GB/T 22742-2008 地理标志产品 灵宝杜仲 2008-12-28
- GB/T 22744-2008 地理标志产品 济源冬凌草 2008-12-28
- GB/T 22739-2008 地理标志产品 建莲 2008-12-28
- GB/T 22737-2008 地理标志产品 信阳毛尖茶 2008-12-28
- GB/T 22746-2008 地理标志产品 泌阳花菇 2008-12-28
- GB/T 22740-2008 地理标志产品 灵宝苹果 2008-12-28