DB11/T 334.4-2020 公共场所中文标识英文译写规范 第4部分:体育
DB11/T 334.4-2020 Public Signage Standard for Chinese Characters in Public Places (Part 4): Sports
基本信息
发布历史
-
2006年11月
-
2020年12月
研制信息
- 起草单位:
- 起草人:
- 出版信息:
- 页数:25页 | 字数:- | 开本: -
内容描述
ICS01.080.10
CCSA22
DB11
北京市地方标准
DB11/T334.4—2020
代替DB11/T334.4—2006
公共场所中文标识英文译写规范
第4部分:体育
GuidelinesfortheUseofEnglishforPublicSigns
Part4:Sports
2020-12-24发布2021-04-01实施
北京市市场监督管理局发布
DB11/T334.4—2020
目次
前言.................................................................................II
引言................................................................................III
1范围...............................................................................1
2规范性引用文件.....................................................................1
3术语和定义.........................................................................1
4译写要求和方法.....................................................................1
附录A(资料性)体育场所和体育运动项目名称英文译法示例..............................3
附录B(资料性)体育场所服务信息英文译法示例........................................7
附录C(资料性)北京2022年冬奥会和冬残奥会竞赛场馆、管理人员和比赛项目名称
英文译法示例.........................................................................11
I
DB11/T334.4—2020
前言
本文件按照GB/T1.1—2020《标准化工作导则第1部分:标准化文件的结构和起草规则》的
规定起草。
本文件是DB11/T334《公共场所中文标识英文译写规范》的第4部分,DB11/T334已经发布了
以下部分:
——通则;
——第1部分:交通;
——第2部分:文化旅游;
——第3部分:商业金融;
——第4部分:体育;
——第5部分:医疗卫生。
本文件代替DB11/T334.4—2006,与DB11/T334.4—2006相比,除结构调整和编辑性改动外,
主要技术变化如下:
a)修改了对“范围”的陈述(见第1章,2006年版的第1章);
b)增加了章节“规范性引用文件”(见第2章);
c)修改了“体育馆”的名称和陈述,将其命名为“体育场所”(见3.1,2006年版的3.1);
d)删除了“体育馆”“游泳馆”(见2006年版的第3.2、3.3);
e)删除了章节“分类”(见2006年版的第4章);
f)修改了章名称“具体要求”,将其命名为“译写要求和方法”,并将2006年版的有关内
容更改后纳入(见第4章,2006年版的第5章);
g)修改了对“警示提示信息”和“功能设施信息”的陈述和名称(见4.1、4.2,2006年版
的5.1、5.2);
h)增加了“译写方法示例”章节(见4.3);
i)将“规范性附录A”调整为“资料性附录A”(见附录A,2006年版的附录A);
j)增加了附录B和附录C(见附录B和附录C)。
本文件由北京市人民政府外事办公室提出并归口。
本文件由北京市人民政府外事办公室、北京市体育局组织实施。
本文件起草单位:北京市人民政府外事办公室、北京市体育局、中译语通科技股份有限公司。
本文件主要起草人:陈明明、黄庆、杨永林、戴曼纯、MichaelCrook、陈平、黄芳、王翀、周国
豪、郝蕊、柴瑛、刘四元、罗洪燕、张小琴。
本文件及其所代替文件的历次版本发布情况为:
——DB11/T334.4—2006。
II
DB11/T334.4—2020
引言
2020年7月1日,《北京市公共场所外语标识管理规定》正式施行。这是我市首部规范公共场
所外语标识的政府规章,标志着我市规范外语标识工作走上法治化轨道。本文件是DB11/T334《公
共场所中文标识英文译写规范》的第4部分《体育》,是《北京市公共场所外语标识管理规定》配套
的专业技术支撑的重要组成部分,要求公共场所中文标识英文译写符合我国语言文字法律法规和《北
京市公共场所外语标识管理规定》,在首先使用我国语言文字的前提下进行。
DB11/T334拟由以下部分构成:
——通则;
——第1部分:交通;
——第2部分:文化旅游;
——第3部分:商业金融;
——第4部分:体育;
——第5部分:医疗卫生;
——第6部分:教育;
——第7部分:邮政电信;
——第8部分:餐饮住宿。
III
DB11/T334.4—2020
公共场所中文标识英文译写规范
第4部分:体育
1范围
本文件规定了体育领域公共场所中文标识英文译写要求和方法。
本文件适用于北京市体育场所和体育运动项目名称、体育领域公共服务信息的英文译写。
2规范性引用文件
下列文件中的内容通过文中的规范性引用而构成本文件必不可少的条款。其中,注日期的引用文件,
仅该日期对应的版本适用于本文件;不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本
文件。
GB/T10001.1公共信息图形符号第1部分:通用符号
GB/T16159汉语拼音正词法基本规则
GB/T30240.1公共服务领域英文译写规范第1部分:通则
GB/T30240.5公共服务领域英文译写规范第5部分:体育
DB11/T334公共场所中文标识英文译写规范通则
3术语和定义
下列术语和定义适用于本文件。
3.1
体育场所sportsfacilities
为满足体育竞赛、运动训练、体育教学、全民健身等活动需要而专门修建的各类运动场馆的总称。
4译写要求和方法
4.1译写要求
4.1.1公共场所中文标识在GB/T10001.1中已经规定了相应的图形符号时,应首先按照标准的规定
使用公共信息图形符号。使用国际通用标识符号或图标的,可不提供英文译写。
4.1.2体育领域公共场所中文标识采用英文译写时,英文单词的大小写应符合DB11/T334的规定;采
用汉语拼音标注时,拼写应符合GB/T16159的规定。
4.2译写方法
4.2.1体育场所名称
1
DB11/T334.4—2020
4.2.1.1体育场应区分不同的情况采用不同的译法:包括观众席在内的整个体育场译作Stadium,如:
北京工人体育场BeijingWorkers’Stadium;面积较大,可用于足球、橄榄球、曲棍球、田径等比赛和
训练的场地译作Field;面积较小,仅用于篮球、网球等比赛和训练的场地译作Court。
4.2.1.2体育馆译作IndoorStadium或Gymnasium,如:国家体育馆译作NationalIndoorStadium。
4.2.1.3体育中心译作SportsCenter,如:国家奥林匹克体育中心译作NationalOlympicSports
Center。
4.2.1.4可用于游泳、水球、跳水等项目比赛训练的大型室内游泳馆译作Natatorium;一般的游泳池
译作SwimmingPool或IndoorSwimmingPool。
4.2.1.5滑冰场所译作SkatingCenter或SkatingOval或SkatingRink,速滑馆译作SpeedSkating
Oval。滑雪场译作SkiResort。
4.2.2体育服务信息
4.2.2.1体育场馆设施涉及专门的体育和电视转播专业词汇的,应符合国际通用的表述方法。如在奥
运场馆中,主体育场译作MainStadium,主新闻中心译作MainPressCenter,运营区/场馆工作区译作
BackofHouse,通常用缩略语BOH,通行区/场馆公众区译作FrontofHouse,通常用缩略语FOH。
4.2.2.2体育场所的入场门应视场景采用不同的译法:以数字命名的入场门用“Gate+阿拉伯数字”
的方式译写,如:1号门译作Gate1;以方位词命名的入场门用“方位词+Gate”的方式译写,如:东
门译作EastGate。
4.2.2.3体育场所的座位分区应视场景采用不同的译法:以数字命名的分区用“Zone+阿拉伯数字”
或“Section+阿拉伯数字”的方法译写,如:1区译作Zone1或Section1;以方位词命名的分区用“方
位词+Section”的方法译写,如:东区译作EastSection。
4.2.2.4其他体育服务信息的英文译写应符合GB/T30240.1、GB/T30240.5和DB11/T334的规定。
4.2.3体育运动项目和比赛名称
4.2.3.1体育运动项目的译写应符合国际体育组织的惯用表述。如:竞技体操ArtisticGymnastics,艺
术体操RhythmicGymnastics,速度滑冰SpeedSkating,跳台滑雪SkiJumping。
4.2.3.2包含多个项目比赛的综合性运动会译作Games或SportsGames;单项运动比赛、邀请赛和
锦标赛等译作Tournament或Championship;单位或机构组织的多项目综合性运动会译作SportsMeet。
4.3译写方法示例
体育场所和体育运动项目名称英文译法示例见附录A;体育场所服务信息英文译法示例见附录B;
北京2022年冬奥会和冬残奥会比赛场馆、管理人员和比赛项目名称英文译法示例见附录C。
2
DB11/T334.4—2020
附录A
(资料性)
体育场所和体育运动项目名称英文译法示例
A.1说明
表A.1~表A.2提供了体育场所和体育运动项目名称英文译法示例。各表的英文中:
a)“或”前后所列出的不同译法可任意选择一种使用;
b)“〔〕”中的内容是对英文译法的解释说明。
A.2体育场所名称
体育场所名称英文译法示例见表A.1。
表A.1体育场所名称英文译法示例
序号中文英文
(室外体育场所)
1篮球场BasketballCourt
2排球场VolleyballCourt
3田径场Track-and-FieldGround
4足球场FootballField
5网球场TennisCourt
6手球场HandballCourt
7门球场GateballCourt或CroquetCourt
8棒球场BaseballField
9垒球场SoftballField
10曲棍球场HockeyField
11地掷球场BocceCourt
12高尔夫球场GolfCourse
13射箭场ArcheryRange
14旱冰场;轮滑场RollerSkatingRink
15攀岩场ClimbingGym或RockClimbingGround
16卡丁车场KartingTrack
3
DB11/T334.4—2020
表A.1(续)
序号中文英文
17山地自行车赛场MountainBikeRacingTrack
(室内体育场所)
1体育馆Gymnasium或Gym
2篮球馆BasketballGym
3排球馆VolleyballGym
4羽毛球馆BadmintonGym
5手球馆HandballGym
6乒乓球馆TableTennisGym
7保龄球馆BowlingAlley
8台球馆;桌球馆BilliardHall
9武术馆WushuGym或MartialArtsGym
10瑜伽馆YogaGym
11跆拳道馆TaekwondoGym
12拳击馆BoxingGym
13柔道馆JudoGym
14击剑馆FencingHall
15摔跤馆WrestlingGym
16举重馆WeightliftingGym
17棋牌俱乐部BoardGamesClub
18射击馆ShootingRange
(体育设施)
1全民健身活动中心CommunityFitnessCenter
2体育公园SportsPark
A.3体育运动项目名称
体育运动项目名称英文译法示例见表A.2。
4
DB11/T334.4—2020
表A.2体育运动项目名称英文译法示例
序号中文英文
1足球Football
2篮球Basketball
3羽毛球Badminton
4乒乓球TableTennis
5排球Volleyball
6网球Tennis
7高尔夫球Golf
8曲棍球Hockey
9棒球Baseball
10垒球Softball
11手球Handball
12保龄球Bowling
13掷球Boules
14台球Billiards
15藤球Sepaktakraw
16壁球Squash
17水球WaterPolo
18毽球Shuttlecock
19门球Gateball或Croquet
20田径Athletics
21举重Weightlifting
22现代五项ModernPentathlon
23铁人三项Triathlon
24游泳Swimming
25皮划艇CanoeandKayak
26赛艇Rowing〔人力〕或SpeedBoat〔机动〕
27摩托艇Motorboat
28自行车运动Cycling
.
5
DB11/T334.4—2020
表A.2(续)
序号中文英文
29赛龙舟DragonBoatRace
30体操Gymnastics
31健美操Aerobics
32滑水WaterSkiing
33跳水Diving
34浮潜Snorkeling
35深潜;水肺潜水ScubaDiving
36马术Equestrian
37街舞StreetDance
38跳伞Parachuting
39滑翔Gliding
40双排轮滑RollerSkating
41直排轮滑RollerBlading
42摔跤Wrestling
43柔道Judo
44跆拳道Taekwondo
45拳击Boxing
46击剑Fencing
47围棋Weiqi
48桥牌Bridge
49拔河TugofWar
50射箭Archery
51射击Shooting
52钓鱼Angling或Fish
定制服务
推荐标准
- QB/T 2613.8-2005 防爆工具 防爆用活扳手 2005-07-26
- SJ/T 9503.8-1991 金属化聚酯膜介质直流固定电容器质量分等标准 1991-03-22
- HB 5374-1987 不同金属电偶电流测定方法 1987-09-18
- QJ 20040.2-2011 不锈钢螺钉垫圈组合件 第2部分:十字槽盘头螺钉和鞍形弹性垫圈 2011-07-19
- JB/T 9158.6-1999 卧式多轴自动车床辅具 内装刀横车反刀夹尺寸 1999-05-20
- JB/T 5194-1991 照相机检查计数抽样程序及抽样表 1992-07-10
- SHS 05031-2004 甲醇装置废热锅炉维护检修规程 2004-06-21
- JB/T 9158.13-1999 卧式多轴自动车床辅具 方头螺钉尺寸 1999-05-20
- JB/T 9711-2001 单级向心涡轮液力变矩器 通用技术条件 2001-04-03
- JB/T 10123-1999 机床夹具零件及部件 活铁爪 1999-08-06