DB11/T 334.4-2006 公共场所双语标识英文译法 第4部分: 体育场馆

DB11/T 334.4-2006 Public Places Bilingual Signs (English Translation): Part 4: Sports Venues

北京市地方标准 简体中文 被代替 已被新标准代替,建议下载标准 DB11/T 334.4-2020 | 页数:11页 | 格式:PDF

基本信息

标准号
DB11/T 334.4-2006
标准类型
北京市地方标准
标准状态
被代替
发布日期
2006-11-03
实施日期
2006-12-01
发布单位/组织
北京市质量技术监督局
归口单位
北京市人民政府外事办公室
适用范围
-

研制信息

起草单位:
起草人:
出版信息:
页数:11页 | 字数:- | 开本: -

内容描述

������������

����

��

市����������方�标准

�����������������

公共场所双语标识英文译法

第�部分体育场馆��

����������������������������������

�����������������������������

����������发布����������实施

��京市质量技术监督局�发布

�����������������

目次

目�����������������������⋯⋯,���������������������������������������������⋯⋯��

�范围�������������������������������������������������������������������⋯⋯。��⋯�

�规范性引用文件����������������������������������������������������������������⋯⋯�

�术语和定义�������������������������������������������������������������������⋯⋯�

�分类��������������������������������������������������������������������������⋯⋯�

�具体要求����������������������������������������������������������������������⋯⋯�

����警示提示类����������������������������������������������������������������⋯⋯�

����功能设施类������������������������������������������������������������������⋯⋯�

����体育项目类��������������������������������������������������������⋯⋯‘��⋯⋯�

����体育场馆类�����������������������������������������⋯⋯,�,���������⋯⋯�

�����������������

月��舀

����������《公共场所双语标识英文译法》标准分为��以下几个部分�

—通则���

—第�部��分�道路交通�

—第�部分�旅游景区���

—第�部分�商业服务仲��,

—第�部分�体育场馆���

—第�部分�医疗卫生。��

本部分为����������的第�部��分。

本部分附录�为规范性附录。��

本部分由北京市人民政府外��事办公室提出并归口。

本部分起草单位�北京市人民政府外事办公室、北��京市体育局、北京市标准化协会、中国对外翻译

出版公司。

本部分��主要起草人·刘洋、熊伟、卢津兰、宋国建、刘启臣、王瑛、张晶晶、胡剑桥、卢京昌、刘

雪涛、王海虹、田川、周巧霖、李晓林。

本部分����年��月��日首次发布。��

�����������������

公共场所双语标识英文译法

第�部分体育场馆��

范围

����������本部分规定了北京市体育场馆双语标识英文译法的原则。

本部分适用于北京市体育场所中的英文标识译法。

规范性引用文件

下列文件中的条��款通过本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的

修改单�不包括勘误的内容�或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究

是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。

���������������汉语拼音正词法基本规则��

术语和定义

下列术语和��定义适用于本部分。

���体育场�������

指有���米跑道�中心含��足球场�,有固定道牙,跑道�条以上,并有固定看台的室外田径场地。

���体育馆������������������������

指具备基础服务,包括运动、健身、娱乐��、休闲、比赛以及安全保障等功能的设施。

���游泳馆����������

指用钢筋混凝土或砖石建��造池身,使用人工引水有固定看台的室内游泳池。

�分类

体育场馆的英语标识按内容可分为�警示提示信息、功能设施信息、运动项目及场馆名称等信息。

具体要求

���警示提示信息

译法原则参照本��标准通则的规定。

���功能设施信息

体育功能设施涉��及许多专门的体育和电视转播专业词汇按国际通用表示方法翻译。如在奥运场馆

中,主体育场译为������������、主新闻中心译为�����������������、运营区�场馆工作区译为��������

��������、通行区�场馆公众区译为��������������������

���运动项目信息

遵循国际惯例采��用英文直接翻译。如竞技体操和艺术体操的译法特别容易混淆,应译为竞技体操

�������������������、艺术体操�������������������

���体育场馆信息

�����体育场馆名称中的中文地名或单位专名用汉语拼音表示,符合���丁�����的要求。

�����体育场的英文译法为�������,如工人体育场����������������

�����体育馆的英文译法为���������或��������������,如海淀体育馆�����������������、国

家体育馆�����������������������

�����������������

�����大学校园内的体育馆多用����������其译法主要按照�“大学名称�体育馆”的格式搭配,

如北京大学体育馆��������������������������、北京科技大学体育馆������������������

��������������������������������

�����游泳馆的英文译法为����������或�������������,如二十一世纪游泳馆������������

����������、陶然亭游泳场�������������������������

�����������������

附录������

�规范性附录�����

体育场馆双语标识的英文译法

���警示提示类

警示提示类信息见表����。

表���警示提示类信息

序号中文名称英文名称

�禁坐栏杆�������������������������������������������

�小心轻放��������������

�请勿外带食品�����������������

�易碎�������

�报警指示牌�����������

�消防指示牌���������

�请在此处开票������������������

�先试后买���������������

�不外售����������

��单号入口������������������

��双号入口�������������������

��热���

��冷����

��按�����

��营业时间�����������������������

��场馆示意图�������������

���功能设施类

功能设施类信息见表����

表���功能设施类信息

序号中文名称英文名称

�票务室�售票处������������������

�桑拿浴房�����

�更衣室

定制服务

    推荐标准

    关联标准

    相似标准推荐

    更多>